KT Q1 2026 Earnings Call - Shareholder Returns and AX Pivot Amid Profit Dip
Summary
KT delivered a disappointing Q1 2026, with operating income plunging 29.9% year-over-year to KRW 482.7 billion. The drop was driven by a base effect from last year’s Gwangjin property sales, rising sales and labor costs, and a temporary subscriber churn spike in January. Despite the earnings miss, management signaled a clear pivot: KT is rebranding as an “AX platform company” to lead Korea’s AI innovation. The new strategy rests on two pillars: restoring customer trust through security and network upgrades, and driving growth via sector-specific AI and hyper-personalized services. Management also reaffirmed its commitment to shareholder returns, pledging a minimum KRW 2,400 annual dividend and a KRW 250 billion share buyback program by September.
The earnings call revealed a company in transition, balancing short-term pain with long-term ambition. While core telecom revenues showed modest resilience, the heavy investment in AI infrastructure and the cost of rebuilding customer confidence are weighing on profits. Management’s guidance for full-year adjusted operating income of KRW 1.5 trillion hinges on strict cost control and a successful rollout of its AX services. The market’s focus will now shift to whether KT’s aggressive pivot to AI and data centers can offset the near-term margin pressure and deliver on its lofty growth promises.
Key Takeaways
- Operating income fell 29.9% year-over-year to KRW 482.7 billion, driven by a base effect from last year’s Gwangjin property sales and rising sales and labor costs.
- Net income contracted 31.5% to KRW 388.3 billion, while EBITDA dropped 13.1% to KRW 1.44 trillion.
- Management announced a new midterm shareholder return policy (2026-2028) targeting 50% of standalone adjusted net income, with a minimum annual dividend of KRW 2,400 per share and a KRW 250 billion share buyback program by September.
- KT is pivoting to become an “AX platform company” focused on leading Korea’s AI innovation, with a dual strategy of restoring customer trust and driving growth through sector-specific AI.
- B2C subscriber churn spiked in January due to an early termination fee waiver, but net additions resumed in February. 5G penetration reached 82.7% by Q1’s end.
- Broadband revenue grew 1.8% to KRW 640.2 billion, supported by giga-internet adoption and value-added services. Media revenue rose 1.3% on IPTV subscriber growth.
- B2B revenue declined 2.2% due to the completion of a large-scale data center design-build project and streamlining of low-margin businesses.
- KT Cloud revenue remained flat at KRW 250.1 billion year-over-year, buoyed by public sector wins and higher utilization at the Gasan Data Center.
- KT Estate revenue surged 72.9% to KRW 237.4 billion, driven by hotel operations and property sales from the Dunsan apartment complex.
- Management aims for full-year adjusted operating income of KRW 1.5 trillion, contingent on strict sales cost control and successful AX service rollouts.
- KT plans to achieve 500 MW of total data center capacity within five years, with a two-track strategy focusing on low-power DCs in Seoul and high-power AI DCs outside the capital.
- KT is commercializing liquid-cooled data centers, with the Gasan facility serving as the first domestic deployment to handle high-power AI workloads.
- The company is launching “My K” and “Sajang EZ” AI services to drive hyper-personalized B2C experiences and small business support, respectively.
Full Transcript
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Good morning and good evening. Thank you all for joining this conference call. Now we will begin the conference of the first quarter of fiscal year 2026 earnings results by KT. We would like to have welcoming remarks from KT IRO, and then CFO will present earnings result and entertain your questions. This conference will start with a presentation followed by a Q&A session. If you have a question, please press star 1, that is star and 1 on your phone during the Q&A. Now we would like to turn the conference over to KT IRO.
Conference Moderator, Moderator, KT: 안녕하십니까. KT IRO 김선욱입니다. KT의 2026년 1분기 실적 발표를 시작하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Good afternoon. I am Sunwook Kim, IRO of KT. We will now begin the earnings presentation for the first quarter of 2026.
Min Hye-byung, CFO, KT: 금일 발표하는 내용은 외부 감사인 검토 전 K-IFRS 기준으로 작성된 추정 재무실적과 영업 성과를 포함하고 있습니다. 확정된 과거 자료 이외에 모든 재무와 경영 성과 자료에 대해서는 정확성과 완벽성을 보장할 수 없으며, 향후 변경될 수 있음을 양지하여 주시기 바랍니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Please note that today’s presentation includes estimates of financial and operating performance based on K-IFRS that have not been reviewed by an outside auditor. As such, other than confirmed historical data, we cannot guarantee the accuracy and completeness of financial and business-related information, and such information is subject to change in the future.
Min Hye-byung, CFO, KT: 그럼 당사 민해병 CFO의 인사 말씀과 함께 2026년 1분기 실적에 대한 설명이 있겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Now, Min Hye-byung, CFO of KT, will present the 2026 Q1 earnings.
Min Hye-byung, CFO, KT: 안녕하십니까, KT 재무실장 민해병입니다. 지난 1분기 KT는 안정적인 경영 체제 전환을 통해 성장 전략과 실행 체계를 정비하고 새로운 중기 주주 환원 정책을 수립하며 기업 가치 제고를 위한 기반을 더욱 굳건히 한 1분기였습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Good afternoon. I am Min Hye-byung, CFO of KT. In Q1, KT reorganized the company’s growth strategy and implementation system based on stable transition of the management and business structure and developed a new midterm shareholder return policy to solidify the foundation for corporate value enhancement.
Min Hye-byung, CFO, KT: KT는 앞으로 대한민국의 AI 혁신을 주도하는 AX 플랫폼 컴퍼니로 진화하며 AX 혁신을 도약의 발판으로 삼으려고 합니다. 첫째, 고객 신뢰 회복을 최우선으로 해서 정보 보안, 네트워크, IT 인프라의 혁신으로 본질을 더욱 다지겠습니다. 둘째, 산업별 특화 AX, 초개인화 AX, 신성장 AX 등 AX 혁신에 기반한 성공 모델을 통해 확실한 성장을 만들 계획입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: KT will evolve to become an AX platform company that leads the AI innovation of Korea. AX innovation will be a springboard for our next leap forward. First, we will make utmost effort to regain customer trust while also strengthening our core businesses by innovating information security, network, and IT infrastructure. Second, we plan to secure solid growth drivers with AX innovation-based success models such as sector specific AX, hyper-personalized AX, and new growth AX.
Min Hye-byung, CFO, KT: 이와 함께 기업 가치 제고 계획 역시 차질 없이 이행하겠습니다. 회계연도 2026년부터 2028년도까지 적용되는 신규 중기 주주 환원 정책은 주주 환원 정책의 연속성을 고려해서 기존 정책과 동일하게 별도 조정 당기순이익의 50%를 주주 환원 재원으로 사용할 계획입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: At the same time, we will continue to seamlessly implement our corporate value up plan. In order to ensure continuity, the new midterm shareholder return policy, effective from 2026 to 2028, will be equivalent to the previous policy of using 50% of standalone adjusted net income as resources for shareholder return.
Min Hye-byung, CFO, KT: 금년도 2026년도 연간 주당 배당금은 최소 2,400원 이상입니다. 1분기 주당 배당금은 주당 600원으로 결정했습니다. 배당 기준일은 5월 27일이고요, 지급일은 6월 10일입니다. 또한 2026년도 기업가치 제고 계획의 일환으로 추진 중인 2,500억 원 규모의 자사주 매입 또한 9월까지 진행해서 완료할 예정입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: For 2026, the annual dividend per share will be a minimum of KRW 2,400. The dividend per share for Q1 will be KRW 600. The record date is May 27th and payment date is June 11th. As part of our corporate value up plan for 2026, the share buyback program of KRW 250 billion will be completed by September.
Min Hye-byung, CFO, KT: 실적 발표에 앞서 각 부문장님들의 사업별 성과와 계획에 대해서 설명을 듣겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The performance and future plan of each business division will be presented by the respective division heads before we dive into the Q1 results.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 안녕하십니까. Customer 부문장 박현진입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Good afternoon. I am Park Hyun-jin, Head of the Customer Business Group.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: B2C 사업은 1월 유예금 면제에 따라 유무선 가입자가 일시적으로 크게 감소하였으나 2월부터 가입자 순증 추세를 이어가고 있습니다. 판매비 또한 작년에 집행 증가한 영향이 올해 상각 인식되면서 부담이 있는 상황이지만 2월부터는 계획된 수준에서 운영 중입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The B2C business in January experienced temporary decline in both wireless and fixed line subscribers because of the early termination penalty waiver program. Since February, we are observing a net increase in the number of subscribers. The related sales expense, which increased last year, should weigh on this year’s results as it is amortized this year. Since February, the related numbers are being managed within our business plan.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 올해 B2C 사업의 전략 방향은 고객 신뢰 회복을 최우선하여 AX 기반 초개인화된 고객 경험을 제공함으로써 B2C 사업의 지속 성장을 도모하는 것입니다. 신뢰 회복 및 고객 보호를 위해 지난 2월 1일부터 전체 고객 대상 고객 보답 프로그램을 운용 중에 있으며, 4월 28일에는 고객보호365 TF를 출범하여 전사적 역량을 집중하고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The most important strategic direction this year is to regain customer trust while also pursuing sustainable growth by offering a hyper-personalized customer experience based on AX. In this regard, since February 1st, we have been running a customer appreciation program to regain customer trust and strengthen customer protection. On April 28th, we launched the Customer Protection 365 task force, to which we are concentrating company-wide resources.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: AI를 활용하여 온·오프라인 VOC를 분석함으로써 리스크를 사전에 탐지하고, 고객 피해 발생 시에는 전사 협업 체계 기반 24시간 내 해결을 추진하며, 다양한 고객층을 직접 찾아가 소통하는 고객 경청 포럼도 운용 중입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: We are working to detect risk preemptively by leveraging AI to analyze on and offline VOC while establishing a system to address damages incurred by customers within 24 hours based on a company-wide cooperation system. We also have the customer outreach forum to engage in direct communication with customers.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: AX 기반 초개인화된 고객 경험을 제공하기 위해서 먼저 KT가 가장 잘할 수 있는 B2C AI 서비스에 집중하겠습니다. 개인 고객 대상 AI 서비스 My K는 지속 개선을 통해 고객들에게 초개인화된 이용 경험과 편리함을 제공하고, 소상공인 고객 대상 AI 서비스 사장EZ는 소상공 사업에 특화된 AI 서비스를 제공함으로써 사장님의 성공을 지원하는 플랫폼으로 발전시켜 나가겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: In order to provide an AX-based hyper-personalized customer experience, we are concentrating on the following. First, we will focus on what we do best, which is AI in B2C. My K, the AI service for B2C customers, will be constantly improved to offer hyper-personalized user experience and convenience. For small business owners, we have the Sajang EZ AI, which offers specialized AI services for the small business segment. We will continuously develop the platform to support the success of small business owners.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 다음으로 Next IPTV 플랫폼을 준비하여 고객들의 미디어 콘텐츠 이용 경험을 향상시키겠습니다. AI 스피커와 TV 윈도우를 활용하여 초개인화된 맞춤형 서비스를 제공하고, 취향에 딱 맞는 콘텐츠를 고객들이 편리하게 이용하실 수 있도록 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Second, we will prepare the next IPTV platform to enhance the media content user experience. The platform will offer hyper-personalized customized services by using AI speakers and TV windows. Content curated to the taste of the user will be recommended while also enhancing overall convenience.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 세 번째로 고객이 KT를 만나는 전 과정에 AI를 적용하여 끊김 없는 KT 이용 경험을 제공하겠습니다. 상담, 세일즈, 개통, 사후 CS 업무 전반에 AI를 도입하여 운영 효율을 꾀하고, 고객들이 처음부터 끝까지 KT를 편리하게 이용할 수 있도록 하겠습니다. AI를 활용하여 고객별로 꼭 필요한 상품 서비스를 오퍼링하고, 고객이 원하는 가장 빠른 시간에 개통 AS 서비스를 제공하며, 맞춤형 케어를 통해 KT 서비스를 지속 이용하실 수 있도록 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Third, AI will be applied to the entire process of customer contact to deliver uninterrupted user service. AI will be introduced to customer consultation, sales, phone activation, and customer service to boost operational efficiency and to ensure that customers use KT in the most convenient manner from beginning to end. By leveraging AI, we will offer products and services tailored to customer needs, provide activation service at the customer’s earliest convenience, and ensure continued usage of KT services through customized care.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 안녕하십니까? KT Enterprise 부문장 김봉균입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Good afternoon. I am Kim Bong-gyun, Head of the Enterprise Business Division.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 2026년 KT B2B 사업은 통신을 기반으로 공공과 산업별 특화 AI를 통해 B2B AI 시장을 선도하겠다는 전략 목표하에서 기본과 원칙, 확실한 성장, 그리고 미래 준비라는 세 가지 방향으로 추진할 예정입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The strategic goal of KT’s B2B business in 2026 is to lead the B2B AX market with specialized AI for the public sector and different industries. The three main pillars are basics and principles, solid growth, and future readiness.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 기본과 원칙은 단단한 품질 측면에서 최우선 과제로 추진하겠습니다. 고객과의 약속을 철저히 준수하고, 임직원의 안전한 근로 환경을 조성하여 리스크를 선제적으로 대응하는 체계를 강화해 나가겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Basics and principles will be our top priority in terms of securing strong fundamentals. We will rigorously fulfill our commitment to customers while ensuring a safe working environment for our employees. By doing so, we will strengthen our preemptive risk management system.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 확실한 성장은 KT만의 차별화된 통신과 AX 경쟁력을 기반으로 실현하겠습니다. 올해 예정된 다양한 대형 사업에 대한 수주를 확대하고 데이터센터 등 빠르게 성장하는 AX 인프라 시장을 선점하겠습니다. 그리고 확보한 산업 특화 AX 레퍼런스를 고객군 내로 확산하고 인접 영역까지 확대하며 나아가 신규 시장 또한 단계적으로 개척하겠습니다. 아울러 고객이 원하는 가치를 반영하여 통신과 AX 서비스를 패키지 형태로 제공할 수 있도록 지속 고도화하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Solid growth will be driven by KT’s uniquely differentiated telco capabilities and AX competitiveness. To this end, we will preoccupy the rapidly growing AX infrastructure market by winning a diverse array of large-scale projects that are expected for this year, and also expand the database business by leveraging group-wide capabilities. We will pioneer new markets step by step by promoting our sector specific AX reference within each customer category, and then expand our presence into neighboring sectors. We will continuously advance our service model to reflect values desired by customers to offer telco and AX services as a package.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 마지막으로 B2B 사업의 지속 성장을 위한 미래 준비를 병행하겠습니다. KT의 강점인 통신과 AX를 결합하여 고객의 핵심 문제를 해결하는 산업별 표준 모델을 구현하겠습니다. 그리고 이 표준 모델을 기반으로 영업부터 컨설팅, 이행, 운영까지 B2B 사업 수행 체계 전반을 혁신하여 중장기 성장을 위한 기반을 다져나가겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Lastly, we will prepare for the future to secure sustainable growth. We will combine telco, which is KT’s key strength, with AX to deliver a standard model for each industry that addresses the key issues of customers. Based on the standard model, we will lay the foundation for mid, long-term growth by innovating the overall B2B project implementation system across sales, consulting, execution and operations.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 네, 안녕하십니까. KT AX 사업부문장 박상원입니다. KT는 지난 1분기에 전사의 AX 역량을 결집하고 AX Consulting, AI 기술 플랫폼 및 운영 역량을 유기적으로 연계해서 고객의 AX 여정을 보다 빠르고 효과적으로 지원할 수 있는 AX 플랫폼 중심의 사업 추진 체계를 마련하였습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Good afternoon. I am Park Sang-won, head of the AX Business division. In Q1, KT mobilized company-wide AX capabilities and organically connected AX consulting, AI technology, platforms, and operational skills to develop an AX platform-centered project implementation system that can rapidly and effectively support the customer AX journey.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 또한 다양한 산업의 고객과 함께 실제 현장의 AX 문제를 정의하고 적용 가능한 해결 방안을 함께 검증하는 실행 중심의 AX Consulting을 본격화했습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: In addition, we have started the execution-based AX consulting service, which works together with customers on diverse sectors to define on-site AX issues and jointly verify applicable solutions.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 앞으로 KT의 AX 사업은 단순한 AX Tech Provider를 넘어서 고객의 비즈니스 혁신과 성과를 함께 만들어가는 AX Value Partner를 지향하고자 합니다. 이를 위해, 2026년 KT의 AX 사업은 네 가지 전략 방향에 집중하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Going forward, KT, AX business will go beyond being a mere AX tech provider to become an AX value partner by working together with customers to deliver business innovation. To this end, in 2026, KT’s AX business will focus on 4 strategic directions.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 우선 KT 강점 영역인 Agentic AICC 사업 경쟁력을 더욱 강화하겠습니다. Agentic AI 기반의 실질적인 업무 처리 자동화까지 가능한 차세대 AICC로 고도화하고 있습니다. 이를 통해서 AICC를 단순한 고객 응대 채널이 아닌 고객 맞춤형 마케팅 채널로 진화시키고, 다양한 산업군으로 사업 확대를 추진할 계획입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: First, we will further cement the business competitiveness of our key strengths, which is Agentic AICC. We are incorporating business task automation based on Agentic AI to develop the next generation AICC. AICC will be more than a simple customer service channel. It will evolve to become a customized marketing tunnel, which we plan to deploy to a wide range of sectors.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 두 번째로, 산업별 특성과 정부 규제, 보안, Sovereign 요건까지 고려한 플랫폼을 만들어 갈 것이며, 이 플랫폼을 통해서 5단계 AX End to End 서비스를 강화해 나가겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Second, we will develop a platform that considers industrial characteristics, government regulations, security, and even Sovereign requirements. The 5-layer AX end-to-end service will be strengthened with this platform.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 우리 AX 플랫폼은 고객이 현장에서 빠르게 적용할 수 있고, 산업 특화용으로 업의 특성을 고려한 맞춤형으로 제공되는 것이며, 고객의 AX 도입부터 운영, 최적화까지 아우르는 end-to-end AX 서비스를 제공해 나갈 계획입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Customers will be able to apply our AX platform to their business rapidly. It will be offered as a customized service that incorporates sector-specific features. We plan to provide an end-to-end AX service, which encompasses the A to Z of AX, from adoption to operational optimization.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 세 번째로, 기업의 성공적인 AX 추진의 핵심 요소인 데이터 확보와 활용을 위한 데이터 for AI 사업 기반을 강화하겠습니다. KT는 자체 AX 혁신 과정에서 축적한 데이터 운영 경험과 AI 활용 역량을 기반으로 고객의 데이터 활용 능력을 고도화하고, 이것을 AX 성장의 핵심 동력으로 만들어 가고자 합니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Third, we will strengthen the foundation for the data for AI business, which is necessary to secure and leverage data and is a key factor for successful corporate AX adoption. Based on internally accumulated data operation experience in the process of our own AX innovation, we will advance the foundation for data usage for customers to create a key driver for AX growth.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 마지막으로 AX 사업 영역을 지속적으로 확장해 나가겠습니다. 고객 맞춤형 상품 패키징을 통해서 금융, 공공, 제조, 국방 등 다양한 산업군으로 사업 확대를 추진하여 성장을 지속할 계획입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Lastly, we will continue to expand the scope of our AX business. With customized product packaging, we will venture into finance, public, manufacturing, defense, and other sectors to continue growth.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 또한 고객의 AX 운영 전반을 지속적으로 지원하고 최적화할 수 있는 Managed Service를 상품화해서 장기적으로 고객과 함께하는 사업 기반도 함께 강화해 나가겠습니다. 감사합니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: By commercializing managed services, which enables continuous support and optimization of the overall AX operation of customers, we will build a solid footing for long-term sustainable business growth. Thank you.
Min Hye-byung, CFO, KT: 지금까지 사업 부문장님들의 사업 성과와 계획에 대해서 말씀드렸는데요. 지금부터 2026년 1분기 재무실적에 대해서 말씀드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: That was the presentation by the heads of each business division on the 1st quarter results and the overview of the future strategic direction. We will move on to the financial performance of 2026 Q1.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 영업수익은 전년 동기 대비 1.0% 감소한 6조 7,784억원입니다. 영업이익은 전년도 광진구 개발사업 분양이 기저효과하고 판매비, 인건비 등의 비용 증가 영향으로 전년 동기 대비 29.9% 감소한 4,827억원입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Operating revenue decreased by 1.0% YOY to KRW 6,778 billion. Operating income declined by 29.9% to KRW 482.7 billion due to last year’s base effect coming from property sales of the Gwangjin District Development Project and an increase of sales and labor costs.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 순이익은 영업이익 감소로 전년 동기 대비 31.5% 감소한 3,883억원입니다. EBITDA는 전년 동기 대비 13.1% 감소한 1조 4,400억원입니다. 다음 페이지에서 영업비용에 대해서 설명드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Net income contracted by 31.5% YOY to KRW 388.3 billion due to the decline of operating income. EBITDA decreased by 13.1% to KRW 1,440 billion. I’ll go over the operating expense on the next page.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 영업비용은 감가상각비는 감소하는데 전년도에 집행된 판매비 상각금액의 증가 그리고 인건비의 상승 영향으로 전년 동기 대비 2.3% 증가한 6조 2,957억원입니다. 다음 페이지에서는 재무상태에 대해서 설명드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Depreciation expense should shrink. However, the amortization of increased sales expense that was incurred last year and the increase in labor cost led to a 2.3% increase year-over-year to KRW 6,295.7 billion. The statement of financial position is on the next page.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: 2026년 1분기 말 부채비율은 117.6%이며, 순부채비율은 전년 동기 대비 3.9%포인트 감소한 39.9%입니다. 다음은 CapEx 투자 지출에 대해서 말씀드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: As of 2026 Q1, debt to equity stayed at 117.6%. Net debt to equity decreased by 3.9 percentage points on YOY basis to 39.9%.
Park Sang-won, Head of AX Business Division, KT: KT 및 주요 그룹사가 금년도 1분기에 집행한 CapEx 투자 지출은 총 3,637억원이고요. KT 별도 기준으로는 3,042억원, 주요 핵심 그룹사는 595억원을 집행했습니다. 지금부터 사업별 실적에 대해서도 설명드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The total CapEx executed by KT and major group subsidiaries in 2026 Q1 was KRW 363.7 billion. On standalone basis, CapEx was KRW 304.2 billion. Major subsidiaries executed KRW 59.5 billion. Now I will go over the performance of each business division.
Min Hye-byung, CFO, KT: 무선 서비스 수익은 전년 동기 대비 0.4% 증가한 1조 6,830억 원입니다. 1월에 위약금 면제 기간이 종료된 후에 가입자는 순증으로 전환되었고요. 유지 가입자 수는 전년 동기 대비 272만 증가한 2,916만 명입니다. 또한 5G 보급률은 1분기 말 기준 82.7%입니다. 다음은 유선 사업에 대해서 설명드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Wireless service revenue increased by 0.4% YOY to KRW 1,683 billion. Since the expiry of the early termination fee waiver program in January, the subscriber base turned to net addition. Number of subscribers grew by 2.72 million YOY to reach 29.16 million subscribers. 5G penetration as of Q1 was 82.7%. Next is fixed line.
Min Hye-byung, CFO, KT: 인터넷 수익은 기가 인터넷 가입자 증가하고 부가서비스 확대로 전년 대비 1.88% 성장한 6,402억 원을 기록했습니다. 또한 미디어 사업은 IPTV 가입자 증가, 그리고 프리미엄 요금제, 그리고 셋탑박스 이용 확대로 인해서 전년 동기 대비 1.3% 증가했습니다. 다음은 기업 서비스에 대해서 말씀드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Broadband revenue rose by 1.8% to KRW 640.2 billion, thanks to an increase in both giga internet subscribers and value-added services. The media business grew by 1.3%, which was mainly driven by an increase in both IPTV subscribers and premium plans. Next is B2B services.
Min Hye-byung, CFO, KT: 기업 서비스 수익은 대형 구축 사업 종료하고 저수익 사업의 합리화 영향으로 전년 동기 대비해서 한 2% 감소했습니다. 앞으로 기업 서비스는 B2B AX 사업 중심의 수주 확대 그리고 성장 포트폴리오 강화를 통해서 가시적인 성과 창출에 집중할 계획입니다. 다음은 주요 그룹사 실적에 대해서 말씀드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: B2B revenue decreased by 2.2% year-over-year due to the completion of a large-scale data center design and build project and ongoing streamlining of low margin businesses. Moving forward, we will focus on winning B2B AX projects and strengthening the growth portfolio to deliver visible results. I will go over the major subsidiaries.
Min Hye-byung, CFO, KT: KT 클라우드 수익은 전년도 DBO 구축 사업 종료에 따른 기저 효과에도 불구하고, 공공사업 수주 그리고 가산 DC 가용률 증가에 힘입어서 전년 동기와 유사한 약 2,501억 원의 매출을 기록하였습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: KT Cloud posted KRW 250.1 billion in revenue, which is similar to last year, thanks to winning public sector projects and higher utilization of the Gasan Data Center, despite the base effect coming from last year’s completion of a DBO project.
Min Hye-byung, CFO, KT: KT 에스테이트 수익은 호텔 사업 호조에다가 대전 둔산 아파트 분양 수익이 더해져서 전년 동기 대비 72.9% 증가한 2,374억 원을 기록했습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: KT Estate revenue jumped by 72.9% YOY to KRW 237.4 billion, driven by robust hotel business and the Dunsan apartment complex property sales.
Min Hye-byung, CFO, KT: 콘텐츠 자회사는 플레이디 회사 매각에도 스튜디오지니 그리고 나스미디어, 밀리의서재 등의 고른 성장에 힘입어서 전년 동기 대비해서 1.9% 증가했습니다. 특히 아너, 클라이맥스 등 프리미엄 오리지널 콘텐츠 라인업이 화제성하고 흥행성을 이어가고 있고, 유통 다변화를 통해서 경쟁력을 더욱 강화하고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The content subsidiaries grew by 1.9% YOY, despite the divesture of PlayD, showing balanced growth across Studio Genie, Nasmedia, and Millie’s Library. In particular, Studio Genie had a strong year, generating buzz and viewership with its premium original content lineup, including Honor and Climax. The company is also working to enhance competitiveness by diversifying distribution.
Min Hye-byung, CFO, KT: 지금까지 KT의 2026년 1분기 실적에 대해서 말씀을 드렸습니다. 1분기를 돌아보면 AX 플랫폼 컴퍼니라는 방향성을 설정하고 본질적인 경쟁력을 점검하면서 성장을 준비하는 시기였던 것 같습니다. 앞으로 AX 기반의 성장 포트폴리오를 확장하고 함께 철저한 이익 관리를 해서 기업 가치를 지속적으로 제고해 나갈 계획입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Today, I went over the business performance of KT for the first quarter of 2026. In Q1, we set the direction of the company, which is to become an AX platform company. We reviewed our core competitiveness and created a launchpad for growth. Going forward, we will continue to boost corporate value by expanding our AX-driven growth portfolio and implementing rigorous profit management.
Min Hye-byung, CFO, KT: 투자자와 애널리스트분들의 많은 관심과 성원 부탁드리겠습니다. 감사합니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: We look forward to your continued interest and support. Thank you.
Min Hye-byung, CFO, KT: 기타 세부적인 내용은 미리 배포해 드린 실적 발표 자료를 참고해 주시기 바라며, 지금부터 여러분께서 궁금해하시는 질문에 대해 답변을 드리는 시간을 갖도록 하겠습니다. 많은 분들께 질문 기회를 드리기 위해서 질문은 한 분당 두 개 이내로 하겠습니다.
Conference Moderator, Moderator, KT: For further details, please refer to the earnings release materials distributed earlier. We will now begin the Q&A session to answer your questions. To allow as many people as possible to participate, please limit your questions to 2 per person. Now Q&A session will begin. Please press star 1, that is star and 1, if you have any questions. Questions will be taken according to the order you have pressed the number star 1. For cancellation, please press star 2, that is star and 2 on your phone. The first question will be provided by Jaemin Ahn from NH Investment & Securities. Please go ahead with your question.
Jaemin Ahn, Analyst, NH Investment & Securities: Good afternoon. Thank you for the opportunity today. First, I would like to congratulate the new CFO, Min Hye-byung, and IRO, Sunwook Kim, for their new appointments. We really look forward to communicating with you as we further discuss KT IR issues. I have two questions today. One is regarding the appointment of the new CEO. Mr. Park Yoon-young was appointed as the new CEO. I would like to have a better understanding of his strategic view and whether the company has plans for the CEO to communicate with the market. My second question is regarding the first quarter standalone operating income. I think it did underperform the expectations. What would your annual outlook for operating income be for 2026?
Min Hye-byung, CFO, KT: Yeah. Thank you for those kind words, and we look forward to working with you as well. I think there were largely two questions. First was regarding the appointment of the new CEO, his strategic direction and communication plans with the market. The second question was regarding the annual operating income outlook. Yes, I will take your first question regarding the strategic direction of the new CEO. The new CEO has emphasized KT’s vision as to become a AX platform company. This means that we will be accelerating AX innovation based on the key strengths of KT. In that sense, I think it’s largely in line with the previous strategic direction of AICT. The two pillars of the AX platform company is strong fundamentals and solid growth. We are working to establish a virtuous cycle between the two pillars.
Jaemin Ahn, Analyst, NH Investment & Securities: The strong fundamentals will drive solid growth, and the solid growth can be reinvested in strong fundamentals. By doing so, we believe KT can be a leader in the AX market going forward. To go into more detail on the strong fundamentals. I think top priority of KT at the moment is to regain customer trust. To do that, we will be focusing on innovating information security, strengthening the quality of network infrastructure and further advancing IT infrastructure as well. We believe that such strong fundamentals will be a cornerstone for sustainable growth.
Min Hye-byung, CFO, KT: 확실한 성장에 대해서 좀 상세히 말씀드리면, 아시는 것처럼 모든 사업에서 AX 혁신이 필수가 되고 있는 상황입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: I will go into more detail on solid growth. As you all know, AX innovation has become a essential factor in all industries.
Min Hye-byung, CFO, KT: 저희는 확실한 성장을 위해서 B2C, B2B의 통신 영역뿐만 아니고 신성장 영역에서도 AX 성장 모델을 확장할 예정입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: To achieve that solid growth, we will be working on not only the B2C and B2C telco markets, but also we’ll be expanding the AX success model to new growth areas.
Min Hye-byung, CFO, KT: 이러한 확실한 성장과 단단한 본질과 확실한 성장을 통해서 AX 컴퍼니로 거듭나도록 하는 것들이 대표님의 경영 방향이 되겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Driven by strong fundamentals and solid growth, KT to become a AX platform company would be the key strategic vision of the new CEO.
Min Hye-byung, CFO, KT: 두 번째로 시장과의 소통 계획에 대해서 말씀드리겠습니다. 대표님께서는 일관되게 주주와 시장과의 약속 이행의 중요성을 강조하셨습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: You also asked about communication plans. Our new CEO has consistently emphasized the importance of, you know, communicating and delivering our commitments with the shareholders and the market.
Min Hye-byung, CFO, KT: 현재 그 주주하고 시장과의 소통 시기와 형식은 지금 내부 조율 중이고요. 조만간 확정되는 대로 커뮤니케이션을 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Currently, we are internally reviewing the right timing and format for such communication, and so once that is confirmed, we will be communicating that with the market.
Min Hye-byung, CFO, KT: 아까 두 번째 질문하셨던 연간 전망 계획에 대해서, 전망에 대해서 말씀드리겠습니다. 아시는 것처럼 1분기에 가입자 이탈하고 대형 구축 사업 종료로 인해서 매출이 좀 빠지다 보니까, 매출이 좀 빠졌습니다. 또한 비용 측면에서도 감가비는 좀 줄었는데 판매비하고 인건비 등 영업 비용이 늘어가지고 이로 인해서 연간 1분기 실적이 좋지 않았는데요.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: I will move on to the second question. You asked about the annual outlook for profitability. Also in January, because of the reduction of our subscriber base and the completion of large-scale, the data center build projects, our service revenue declined. In the cost segment, the depreciation expense decreased. However, operating costs such as sales and labor costs increased. Q1 results were relatively lower than previous quarters.
Min Hye-byung, CFO, KT: 저희가 이 분기부터 영업 비용, 특히 판매비에 대한 관리를 통해서 이익을 관리할 예정입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Going into Q2, we will be having very strict management of the operating expenses, with a special focus on sales cost.
Min Hye-byung, CFO, KT: 이에 따라 저희가 연간은 작년도 숫자, 작년도에 그 고객 침해 사고 영향을 제외한 조정 영업이익 1.5조 수준을 올해도 달성할 수 있도록 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Considering all those factors for the full year, we plan to achieve similar results as last year. If you look at the last year results, if we exclude the impact of the data breach incident, adjusted operating income was around KRW 1.5 trillion. We are working to achieve those levels.
Min Hye-byung, CFO, KT: 추가적으로 그룹사에서도 말씀드리면 부동산하고 DC·클라우드, 콘텐츠 등 저희 핵심 포트폴리오 중심으로 성장세가 지속될 전망입니다. 이를 통해서 연간 전망 숫자도 지속적으로 개선할 수 있도록 그렇게 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: If we also talk about the group subsidiaries, the main growth drivers, which are the real estate, DC cloud and content subsidiaries, I believe will continue to generate improved growth. That should also have positive contribution to the overall group numbers.
Min Hye-byung, CFO, KT: 다음 질문 부탁드립니다.
Conference Moderator, Moderator, KT: 다음으로 질문해 주실 분은 유안타증권의 이승웅 님입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The following question will be presented by Seung-Woong Lee from Yuanta Securities. Please go ahead with your question.
Seung-Woong Lee, Analyst, Yuanta Securities: 네, 안녕하세요. 유안타증권 이승웅입니다. 크게 두 가지 질문이 있고요. 첫 번째는 중기 주주환원정책을 새롭게 발표를 해주셨는데, 일단 기본 기조는 유지를 하는 걸로 생각이 듭니다. 근데 앞에서 말씀해 주셨듯이 이제 이익이 다시 좀 회복이 되고 한다라고 하면은 향후 방향성이나 추가적으로 증가가 가능할지 좀 궁금하고요. 또 한 가지는 조정항목을 언급을 하면서 비영업금융손익이랑 비경상손익이 들어갔는데, 이게 어떤 것들이 좀 포함되는지 설명해 주시면 감사하겠습니다. 그리고 마지막으로는 1월에 미납금 면제가 되면서 가입자 이탈이 있었고, 그러다 보니까 매출 성장이 하반기와 비교했을 땐 좀 저조했었는데, 올해 전반적인 무선사업의 성장 전략과 매출이 어떻게 될지 전망 말씀해 주시면 감사하겠습니다. 감사합니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Good afternoon, thank you for the opportunity today. I largely have two questions. One is regarding the shareholder return policy. KT announced the new midterm shareholder return policy recently. I believe it largely continues the previous one. If profitability recovers, what would be the direction of your shareholder return policy then? Is there a possibility that the return policy can be upsized? There is also the item of the adjustment. In the adjustment, you included non-cash items and non-ordinary P&L. Can you elaborate on specifically what those two items mean? The third question is regarding your wireless business. In the first quarter this year, there was the early termination waiver program that led to a reduction of the subscriber base. That had negative impact on the revenue.
Min Hye-byung, CFO, KT: What would be the growth strategy and overall revenue outlook for the full year for the wireless business? Yeah. Yes. I think largely your question has 2 sections. The shareholder return policy will be addressed by myself, and your question on the wireless business will be addressed by Mr. Park Hyun-jin, the Head of Customer Business Group. Yeah. Yes. Regarding your question on shareholder return, the mid-long term, 2026 to 2028 shareholder return policy was announced to be 50% of net adjusted income, that will continuously be implemented. Yes. You talked about the overall direction of the return policy. Of course, we will make effort to continuously improve our profitability, which also means that we are making effort to increase the dividend per share. Yes. Yes.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: As you would know, according to our Value Up Program, we are buying shares around KRW 250 billion every year. That program will continuously be implemented according to the Value Up Program. I’d like to highlight that we are also working to indirectly increase the shareholder return. Yeah. Your next question was regarding the adjustments that we make to come with the net adjusted income number. Yeah. There are largely two elements. One is non-cash items, and the second is non-ordinary P&L. Yeah. If you first look at the non-cash items, it’s the same as the previous policy. For example, there is some valuation gains and losses that may be incurred from some investments or foreign funds, overseas funds that we hold.
These transactions do not actually ensue cash transactions. Regarding the non-ordinary items. For example, we may be divesting a sizable asset, or there may be some penalties that are sizable that we may need to pay. We are trying to remove the impact of one-off to ensure that there is stable visibility of dividend payments. I am Hyun Jin Park, the Head of the Customer Business Group, and I will address your question regarding the wireless service business. First of all, the decrease of subscriber base we experienced in January, I think is largely being offset at the moment, given that February numbers show net additions.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 다들 아시는 것처럼 하반기에는 정부 정책에 따른 요금제도 시행하게 되어 있는데, QoS가 400킬로 bps이기 때문에 저희 내부적으로는 그 요금제로 인한 요금 하락도 저희 시장 매출 성장에는 좀 제한적이지 않을까 그렇게 생각을 하고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: As you all know, in the second half, there are some new plans that will be launched, related to government policy. The QoS is around 400 kilobps, so we don’t believe that this will have some significant negative impact to our revenue.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 금년도 성장은 키워드로 말씀드리면 한 두 가지입니다. 효율과 영리함입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: For the full year outlook, I think I can summarize it into two keywords. It is efficiency and agility.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 최근에 KT만 YouTube Premium Lite와 연계한 5G Choice 요금제를 출시했습니다. 시장에서 고객 반응이 굉장히 좋습니다. 이처럼 고객이 원하는 니즈에 맞는 Choice 상품들을 다양하게 준비해서 ARPU업을 할 수 있도록 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: We recently launched a 5G Choice plan that is linked to the YouTube Premium service. KT is the only telco company in Korea that was able to partner with YouTube and launch this type of plan. We will continuously work to understand customer needs and reflect them in the design of our plans, that we can observe an increase of the ARPU.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 판매비 증가에 의한 가입자 확보보다는 비대면이라든지 중고폰이라든지 조금 우회한 형태로의 저비용 가입자를 확보해서 적절한 수준의 매출 성장을 이룰 수 있도록 노력하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: At this point, we are not really concentrating on acquiring new customers by spending large amounts of marketing and sales cost. We will be concentrating on efforts in non-contact channels and other types of services, like the used phone sales service, so that we can reduce the acquisition cost and generate appropriate level of revenue.
Park Hyun-jin, Head of Customer Business Group, KT: 다음 질문 부탁드립니다.
Conference Moderator, Moderator, KT: 다음으로 질문해 주실 분은 KB증권의 김준섭 님입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The following question will be presented by Joonsop Kim from KB Securities. Please go ahead with your question.
Joonsop Kim, Analyst, KB Securities: 네, 질문해 주셔서 감사합니다. KB증권 김준섭입니다. 저는 데이터센터 사업 관련 두 가지를 여쭤보고 싶습니다. 첫 번째는 AIDC 고객 관련인데요. AI 데이터센터 고객은 기존 고객과는 핵심 성공점이 다를 것으로 판단됩니다. 우리 KT가 보고 있는 AIDC 고객의 니즈와 이를 공략할 KT의 강점과 전략을 짚어주시면 좋겠습니다. 그리고 두 번째는 데이터센터 확보 관련 건입니다. 데이터센터를 확보하는 데 전력 수급이 핵심 장애물로 작용하는 것으로 압니다. 이를 넘어서기 위한 KT 전략을 공유해 주시면 이해하는 데 큰 도움이 될 것 같습니다. 감사합니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Thank you for the opportunity today. I have two questions regarding data centers. One is the AI data center. I believe that the customer needs and requirements for AI data centers will be different from existing B2B customers. What are the key needs that you have understood from your discussions with customers, and what is the competitive edge KT has in this area? Second is the securing of power. I believe that power has become the key obstacle in terms of building and securing more data centers. How is KT working to overcome this challenge?
Min Hye-byung, CFO, KT: 질문 주셔서 감사합니다. 질문 내용은 크게 두 가지인 것 같은데요. 하나는 AIDC 고객의 소구점과 특징, 거기에 따른 KT의 강점, 그리고 두 번째는 DC 확보 관련해서 향후 저희의 전력 수급 계획이 어떤지에 대한 질문이었던 것 같습니다. 이 사항은 저희 Enterprise 부문 김봉균 부문장님께서 답변해 주시겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Thank you for the question. I think there were largely two questions. One was regarding AIDC. What are the customer needs and characteristics and what are KT’s key strengths in this area? Second was regarding the securing of power for the data centers. To address this question, Mr. Kim Bong-gyun, the Head of the Enterprise Business Division, will be answering your question.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 예, Enterprise 부문장 김봉균입니다. 질문하셨던 AIDC 고객의 니즈와 저희 KT의 강점 먼저 말씀드리겠습니다. AIDC 고객의 니즈는 크게 세 가지로 나눌 수 있을 것 같습니다. 첫 번째가 GPU가 제대로 잘 돌아가기 위해서 환경이 잘 구축되어 있느냐. 여기서 말씀드리는 환경이라고 하면 전력 수급이 원활한지, 발열이나 이런 문제들이 바로바로 잡힐 수 있는지 이런 거에 대한 환경적인 측면에서의 니즈가 첫 번째라고 볼 수 있을 것 같고요. 두 번째는 구축과 관련된 부분인데, GPU들을 랙으로 잘 구축하고 랙 간의 연결을 잘해가지고 그걸 클러스터링 역량이라고 하는데 그런 역량이 높냐에 대한 부분이 두 번째 니즈일 것 같고요.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yes. I am Kim Bong-gyun, head of the Enterprise Business Division, and I’d like to take your questions. First, regarding the needs of customers in the AIDC, I think there are largely 3 needs. One is the environment that the GPU is operating. When I say environment, it includes, like you already mentioned today, the securing of power. The heating. When heating occurs, can it be well managed by the facilities there? The overall environment will be one key need. Second will be the build-out. You will have multiple racks, and all those racks will be holding GPUs. Those racks will be connected to each other. We call this the clustering capability, and that is also one key aspect that the customers look at.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 세 번째는 운영 측면입니다. GPU가 중간에 고장 나는 경우 이 GPU를 빠르게 빼내고 리클러스팅을 하고 이런 것들을 계속적으로 모니터링을 할 수 있느냐. 이 세 가지 환경적인 측면하고 구축적인 측면하고 운영적인 측면에 니즈가 있다고 보여집니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The third is operations. If there is a failure in one of the GPUs, can you detect it and take that out quickly and reconnect all of the racks? We call that reclustering ability. Largely, there are three aspects. One is the environment, second is the build, and third is the operations.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 방금 말씀드린 고객 니즈 관점에서의 KT가 갖고 있는 강점은 우선 AIDC부터 시작해서 저희가 국내에서 최다 데이터센터를 운영하고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: I’ll move on to KT’s key strengths. We have very long experience and track record in this area going back to IDCs, and we are also operating the largest number of data centers as well. That experience is key strength.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 그 기간 동안의 운영 경험과 역량들이 최고의 수준으로 저희가 갖추고 있다고 생각하고 있고, 아까 말씀드렸던 AIDC에서 적합한 클러스팅 역량이나 이런 부분들도 같이 올리고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yes. In terms of the accumulation of the experience, the skills and capabilities, I think KT would be by far top-notch. We are also continuously enhancing, the clustering, abilities that I mentioned earlier as well.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 그리고 아까 처음 말씀드렸던 환경적인 측면에서의 기존의 데이터센터는 공랭식으로 발열을 잡을 수 있었지만 지금은 고전력이다 보니까 수냉식으로 이 부분을 잡아야 될 필요가 점점 커지고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: In terms of the environment, in the past for the DCs, air cooling was sufficient, but because the new data centers use very high voltage, it usually uses liquid cooling.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 저희가 올해 Gasan Data Center에 수냉식으로 국내 최초로 이 부분을 상용화해가지고 저희가 구축을 했고 지금 테스트하고 있는 중입니다. 이런 부분들이 강점으로 말씀드릴 수 있을 것 같습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yes. I would like to highlight that KT is the first company in Korea to commercialize this liquid cooling data center. We mentioned the Gasan Data Center, which has been recently established, and the Gasan Data Center uses this type of cooling system. Currently, we are in the testing period.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 두 번째로 질문 주셨던 데이터센터 전력 수급 문제에 대한 해소를 위한 KT의 전략에 대해서 말씀드리겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: I will move on to your question regarding securing power.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 우선 저희가 가지고 있는 전략은 전력 수급이 원활한 비수도권과 조금 힘든 수도권을 나눠서 수도권은 저전력을 수용할 수 있는 데이터센터, 기존의 데이터센터를 중심으로 저희가 진행하려고 하고 비수도권은 고전력의 AIDC 쪽을 수용하려고 지금 그런 전략으로 추진하고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yes. In relative terms, I believe the power is more, there’s more ample power in the areas outside of Seoul rather than Seoul. In the Seoul and largely Seoul metropolitan area, we will be focusing on the expansion of low voltage, so the existing type data centers. Outside of Seoul, where the power can be more abundant, we will be laying out the AIDC infrastructure.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 그리고 실행 전략 차원에서는 전력 수급이 이제 확보된 부지를 매입하고 임차하는 쪽으로 저희가 진행하고 있습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: In terms of execution strategy, we are planning to buy and lease land that already has secured the necessary power.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 요약해서 말씀드리면 전략으로는 수도권과 비수도권의 투 트랙 전략과 그리고 실행 측면에서는 전력 수급이 완료된 그리고 확정된 부지 중심으로 저희가 구축하는 걸로 진행하도록 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yes. To summarize, we have a two-track strategy. We have different strategy for Seoul and metropolitan Seoul and the areas outside of Seoul. As for the execution strategy, we will be securing land that has already confirmed the procurement of power.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 다음 질문 부탁드립니다.
Conference Moderator, Moderator, KT: 다음으로 질문해 주실 분은 HSBC의 찰리 바이 님입니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: The following question will be presented by Charlie Bay from HSBC. Please go ahead with your question.
Charlie Bay, Analyst, HSBC: Hi. Congratulations on new management’s boarding. I have only one follow-up question on AIDC. May I know more about your new AIDC build-up plan? May I know if you have any full-year revenue target for the KT Cloud business? Thank you.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: 먼저 새로운 경영진분들께 축하드린다는 말씀 전하고 싶고요. 저의 질문은 AIDC와 관련된 팔로우업 질문입니다. 지금 신규로 구축하고 있는 AIDC들이 있는지, 그리고 KT 클라우드 관련돼서 CapEx 계획이라던가 이 DC 설립 구축 계획들이 어떻게 되는지 궁금합니다.
Min Hye-byung, CFO, KT: 질문 주셔서 감사합니다. 질문을 좀 요약하면 AIDC 용량에 대한 저희 계획, 그리고 향후에 매출하고 CapEx 계획에 대한 내용이 되겠습니다. 우선은 저희 엔터프라이즈 부문장 김봉균 부문장님께서 답변드리겠습니다.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 엔터프라이즈 부문장 김봉균입니다. AIDC 현재 저희가 보유하고 있는 그 규모에 대한 부분은 좀 말씀드리기 힘들 것 같고요. 저희가 5년 내에는 500메가 이상으로 저희가 추진하고자 지금 추진하고 있다는 정도로 말씀드릴 수 있을 것 같습니다. 그리고 올해
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yes. Thank you for those questions. I think your first question is related to the capacity plans that we have for AIDC. Unfortunately, we are not able to share the exact numbers that we have for AIDC, but we have the goal to achieve around 500 MW within 5 years.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 그리고 두 번째 질문 주셨던 KT 클라우드의 매출 전망에 대한 부분도 구체적인 수치를 말씀드리는 것보다 전년과 동일하게 두 자리 숫자로 성장하겠다는 말씀으로 갈음하도록 하겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yeah. Regarding your question on KT Cloud. Let me try to answer it this way. I think we will be able to continue double-digit growth this year for the revenue.
Kim Bong-gyun, Head of Enterprise Business Division, KT: 그리고 조금 아까 답변드렸던 500메가는 클라우드 전체, 아, 데이터센터 전체의 용량으로 말씀드립니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: Yes. The 500 MW number that I just shared with you, I want to clarify that it’s for our total data center capacity.
Min Hye-byung, CFO, KT: 또한 추가로 질문을 하기 위해서 대기하신 분이 계신가요?
Conference Moderator, Moderator, KT: 현재 대기 중인 분은 없습니다. There are no questions in the queue right now.
Min Hye-byung, CFO, KT: 더 이상 질문이 없으시면 이것으로 QA 세션을 마치도록 하겠습니다. 많은 질문과 관심에 감사드립니다. 바쁘신 일정에도 오늘 참여해 주신 모든 분들께 다시 한번 감사의 말씀을 드리며, 이상으로 2026년 1분기 실적 설명을 마치겠습니다.
Sunwook Kim, IRO (Investor Relations Officer), KT: There are no further questions. We will now conclude the Q&A session. We appreciate your active participation and interest. Thank you for joining us today despite your busy schedules. This concludes the earnings call for the first quarter of 2026. Thank you.